Біографія Василя Голобородька
Народився у 1945 році
Письменнк, поет.
Коротка біографія Василя Голобородька
Василь Голобородько народився у селі Адріанополь на Луганщині. Середню школу-інтернат закінчив 1963 року. У 1964 році вступив на українське відділення філологічного факультету Київського університету.
У 1965 р. став студентом Донецького педагогічного інституту, звідки на початку 1967 року був відрахований “за дії несумісні зі званням радянського студента”. Ці дії полягали в тому, що Василь Голобородько поширював серед студентів роботу Івана Дзюби “Інтернаціоналізм чи русифікація”.
Вірші Василь Голобродько почав друкувати у 1963 році у періодичних виданнях. Першу поетичну книжку “Летюче віконце”, яка готувалася до друку в одному з київських видавництв, знищили через незгоду автора співробітничати з органами державної безпеки (КГБ) колишнього СРСР.
Від 1969 року і аж до 1986 року твори Голобородька не друкували в Україні.
Впродовж 1968-1970 рр. перебував на військовій службі в будівельних загонах на Далекому Сході. Після того працював на шахті та в радгоспі в рідному селі.
У 1970 році у США у видавництві “Смолоскип” була надрукована збірка віршів “Летюче віконце”. У 1983 році у Югославії була видана антологія світової поезії, яка мала назву “Від Рабіндраната Тагора до Василя Голобородька” – збірка знайомила європейських читачів з предтечами поезії XX століття.
У 1988 році надрукована перша збірка поезій Василя Голобородька в Україні – “Зелен день”. За неї автор отримав літературну премію імені Василя Симоненка НСПУ. Того року Голобородька прийняли до Спілки письменників України.
У 1990 році вийшла друком збірка “Ікар на метеликових крилах”, у 1992 р. – збірка “Калина об Різдві”. За них поета відзначили Національною премією України імені Тараса Шевченка.
В останні роки Василь Голобородько опублікував також кілька розвідок на теми українського фольклору, зокрема «Міфопоетична трансформація українського обряду сватання в українських народних казках» (2002) та інші. 2010 року видавництвом Грані-Т видана збірка дитячих поезій «Віршів повна рукавичка».
Окремі твори поета перекладено на польську, французьку, німецьку, англійську, румунську, хорватську, сербську, португальську, іспанську, естонську, латвійську, литовську, шведську, російську мови. Переклади репрезентують творчість поета у зарубіжних антологіях та часописах. Окремими виданнями вірші у перекладах іноземними мовами з’являлися: португальською у Бразилії 1991 року, англійською у Канаді 1991 року, польською у Польщі 1995 року.
У 2001 році здобув вищу освіту в Луганському державному педагогічному університеті імені Тараса Шевченка.
Проживав у Адріанополі, а близько 2004 року перебрався до Луганська. Через бойові дії у 2014 році став вимушеним переселенцем. Від середини липня тимчасово проживає в Будинку творчості в м. Ірпінь Київської області.
Читати твори Василя Голобородька.